Translation of "initiatives the" in Italian


How to use "initiatives the" in sentences:

Through a whole array of initiatives, the Michelin Group fosters open-mindedness to avoid value judgements.
Attraverso un programma articolato, il Gruppo Michelin incoraggia l’apertura mentale e la lotta contro i pregiudizi.
Taking into account existing initiatives, the EU will seek to promote a common understanding of needs-assessments at the EU level in order to improve current practices and their application.
Tenuto conto delle iniziative esistenti, l'UE cercherà di promuovere un'interpretazione comune delle valutazioni delle esigenze a livello dell'UE per migliorare le attuali prassi e la loro applicazione.
To complement its instruction, MIT included in its 2010–2020 initiatives the reduction of its carbon footprint.
Per completare la sua istruzione, il MIT ha incluso nelle sue iniziative 2010-2020 la riduzione della sua impronta di carbonio.
Following its opinion on 15 June 1994 on the Community initiatives, the European Commission has now published a guide to the Community initiatives financed by the Structural Funds for 1994-1999.
La Commissione europea ha recentemente pubblicato la seconda edizione della Guida alle iniziative comunitarie (1994-1999) finanziate con i fondi strutturali.
Benita Ferrero-Waldner added: "Despite the difficult international context in 2008, the ENP has continued to yield results and was further deepened by two new initiatives: the Union for the Mediterranean and the Eastern Partnership.
Benita Ferrero-Waldner ha aggiunto: “Nonostante il difficile contesto internazionale del 2008, la PEV ha continuato a dare frutti ed è stata ulteriormente approfondita da due nuove iniziative: l’Unione per il Mediterraneo e il Partenariato orientale.
If only a small part of them organises associations that start to take this kind of initiatives, the political impact will be immense.
Se soltanto una piccola parte di loro si organizzasse in associazioni per promuovere questo tipo di iniziative, l’impatto politico sarebbe immenso.
This corresponds to the government initiatives. The Army has cordoned off an area within 20 km of the explosion. Access is restricted for all vehicles.
Per gestire la situazione, il governo ha mobilitato l'esercito nel raggio di 20 km dalla centrale e creato un perimetro per bloccare tutti gli accessi e le fonti.
Among these initiatives, the "Week of Prayer for Christian Unity" deserves special encouragement.
Tra queste iniziative, la "Settimana di Preghiera per l'unità dei Cristiani" merita di essere particolarmente incoraggiata.
For the Community Initiatives, the special programme Peace II and innovative actions, the ceiling is 5% of the total contribution.
Per le iniziative comunitarie, il programma speciale PEACE II e le azioni innovative, il limite sarà il 5 % del contributo totale.
On the basis of the Synod of Bishops, to which the young participated as protagonists, and following the invitation of the Rector Major to listen, before starting initiatives, the Salesians now seek and wish to hear the voice of the young.
Sulla scorta del Sinodo dei Vescovi, al quale i giovani hanno partecipato da protagonisti, e seguendo l’invito del Rettor Maggiore ad ascoltare, prima di intraprendere iniziative, i salesiani vogliono ora sentire la voce dei giovani.
As part of its environmental initiatives, the chain refurbished 90 of its service stations into sustainable ‘Qvik to go’ stations.
Nell'ambito delle proprie iniziative di tutela ambientale, la catena ha rinnovato 90 delle proprie stazioni di servizio trasformandole in stazioni sostenibili.
Given the complementary approach of the activities to Member State initiatives, the voluntary nature of the proposed activities and the scope of the impacts expected, an impact assessment was not carried out.
Tenuto conto della complementarità delle attività proposte con le iniziative degli Stati membri, della natura volontaria di tali attività e della portata dell'impatto previsto, non è stata effettuata alcuna valutazione d'impatto.
These are all the health initiatives the city has ever undertaken since the 1960s.
Queste sono... tutte le iniziative salutari intraprese dalla citta' fin dagli anni '60.
International initiatives: The ENEN is a member of the World Nuclear University (WNU), whose purpose is to enhance education and leadership in nuclear science and technology.
Iniziative internazionali: L’ENEN parteciperà alla ‘‘World Nuclear University’’ (WNU) (EN) volta a migliorare l’insegnamento e l'inquadramento delle scienze e delle tecnologie nucleari.
Check the progress of important initiatives the Commission is currently working on and find out what stage they are at in the policy and law-making cycle.
Segui i progressi delle iniziative importanti alle quali la Commissione sta attualmente lavorando e scopri il loro stato di avanzamento nel ciclo di attività politica e legislativa.
In addition to these legislative initiatives, the Commission is considering a whole series of measures, including:
Oltre a tali iniziative legislative, la Commissione prevede una serie di misure, fra cui:
Inside are articles about the latest Wikimedia initiatives, the thoughts and activities of our Board of Trustees, and words from our founder, Jimmy Wales.
All'interno, troverete notizie sugli eventi recenti e prossimi, articoli sulle ultime iniziative di Wikimedia, riflessioni ed attività del nostro consiglio d'amministrazione e del nostro fondatore, Jimmy Wales.
And the European Parliament, in its role as co-legislator, will be in charge of deciding on the new initiatives the Commission will propose in the months to come to deepen our Economic and Monetary Union.
E il Parlamento europeo, nel suo ruolo di colegislatore, avrà il compito di decidere sulle nuove iniziative che la Commissione proporrà nei prossimi mesi per approfondire la nostra Unione economica e monetaria.
Yes, the initiatives, the conferences, visits and negotiations have multiplied, but they have not been followed up by any change in our situation and suffering.
Si, le iniziative, le conferenze, visite e negoziazioni si sono moltiplicate, ma non sono state seguite da alcun cambiamento nella nostra situazione e sofferenza.
As major new initiatives the Commission proposes to develop a comprehensive Africa-Europe partnership and an international agreement on energy efficiency.
Tra le più importanti iniziative nuove che la Commissione propone figurano la costituzione di un partenariato Africa-Europa e un accordo internazionale sull'efficienza energetica.
In the first place it is certainly the task of those in charge of the institutions to identify ways in which to express in political initiatives the aspirations of men and women to dialogue and to peace.
E’ certo compito in primo luogo dei responsabili delle Istituzioni individuare modalità per tradurre in iniziative politiche le aspirazioni degli uomini e delle donne al dialogo e alla pace.
On the contrary, the experiences we have had should inspire in us new energy, and impel us to invest in concrete initiatives the enthusiasm which we have felt.
Al contrario, le esperienze vissute devono suscitare in noi un dinamismo nuovo, spingendoci ad investire l'entusiasmo provato in iniziative concrete.
With today's initiatives, the Commission aims to:
Con le iniziative odierne la Commissione mira a:
EU initiatives: the Commission wishes to create "European Skill Passports" to integrate the requirements of mobility and lifelong learning.
Iniziative UE: la Commissione intende creare i “passaporti europei delle competenze” per integrare le esigenze della mobilità e della formazione lungo tutto l’arco della vita.
This is not to say the risk of corruption doesn’t exist like it does in other parts of society, ” she told the conference, reeling off a long list of good governance initiatives the IOC and federations were pursuing.
Con questo non intendo dire che la corruzione non esiste, ma esiste come in altre parti della società, ha detto alla conferenza di Macolin, declamando una lunga lista di iniziative per il buon governo applicate dal CIO e dalle federazioni.
Although numerous national projects are fundamental to the success of these initiatives, the added value of the Community dimension is high.
Benché l'azione nazionale di numerosi progetti sia di importanza cruciale per il successo di queste iniziative, il valore aggiunto della dimensione comunitaria è elevato.
Despite all the affiliation events, the celebration, the people initiatives, the leadership development programs to train managers on how to better motivate their teams.
Nonostante tutti gli eventi, le feste, le iniziative per la socializzazione, i programmi di sviluppo della leadership per insegnare ai manager a motivare i propri team.
1.8845038414001s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?